Escuela virtual de Sabiduría de Pamplona.

fcondetorrens@hotmail.com

Carcassonne y Carlomagno

Carcassonne y Carlomagno

© Copyright  Fernando Conde Torrens

. .

. .

 .

Resumen: La Galia, y Cascassonne con ella, es dominada por los romanos de manera pacífica.

……….

La Galia sometida. – Cien años han pasado.

Jefes de varias tribus – de Roma han abjurado.

Las cortas guarniciones – de Roma han masacrado

y brindan jubilosos: – El peligro ha pasado.

Ignoran que un romano, – Julio César llamado,

está ya de camino, – lo ha enviado el Senado,

y en unos pocos años – todo habrá terminado,

y su soberanía – habrá paso dejado

a ser una provincia – del ya romano Estado.

Narbona capital, – Carcassonne a su lado,

demasiado cercana – para haber progresado.   

Mas Roma es mucha Roma – y todo ha mejorado:

El mar y la meseta – se han bien comunicado,

y el tiempo entre una y otra – en mitad ha quedado.

Carcassonne de una villa – a oppidum ha pasado.

Oppidum es ciudad, – recinto amurallado,

con sus alcantarillas, – calles con empedrado,

las cabañas con cañas – o ramas de tejado

pasan a ser de adobe – y a tener estucado.

Las hay también de piedra – o ladrillo secado,

la techumbre, con tejas, – suelo, pavimentado,

incluso con mosaicos, – si el dueño es potentado.

………. 

Pasan otros tres siglos. – Los tiempos han cambiado

y nuevas amenazas – se ciernen por el lado

septentrional, que nadie – lo hubiera imaginado.

La República ha muerto, – los tiempos la han matado.

Vino luego el Imperio – y Roma ha desbordado

límites imposibles – de haber imaginado,

Mas, ay, la decadencia – por fin se ha presentado:

La autoridad no llega – y el campo está plagado

de rudos desertores, – destino del soldado

que rompe el juramento – que hizo al ser contratado.

Los bárbaros asolan – poblado tras poblado,

matando a los varones – de modo despiadado,

violando a las mujeres, – llevándose el ganado.

Reaccionan los hombres – y así, han fortificado

más aún las ciudades, – dejando abandonado

todo lugar pequeño – que esté poco habitado.

Tal fue de Carcassonne, – recinto amurallado.

Pero tanto trabajo – tan bien ejecutado

no puso freno al bárbaro – ni por tanto evitado

que un oppidum tras otro – fuera al fin conquistado

porque sus defensores – han visto es acertado

dejar las puertas francas – al ejército armado

que campa ante sus muros – y les ha rodeado.

Los muros han servido, – quién lo hubiera pensado,

para llegar a un pacto – un tanto equilibrado,

que permita que siga – la vida en el poblado.

Serán los visigodos – a quienes ha tocado

conquistar esta parte – del Imperio asolado

mas con ellos entramos – en otra sinfonía.

………. 

 Entrada por la Puerta de Saint-Nazaire

Carcassonne y Carlomagno

(Fuente: Colección particular.)

………. 

Del centro del Danubio – la raza procedía.

Nómadas trashumantes – que al sentir carestía

invaden el Imperio – sin mayor cortesía.

Alarico, su jefe, – que tan bien conocía

cuán débil era Roma, – alentó la osadía

de conquistar él Roma, – cosa que lograría

sin grandes contratiempos – por sufrir agonía

la autoridad romana, – pues nadie la ejercía,

que sólo se ocupaban – de hallar la buena vía

que tierra de por medio – con el godo pondría.

………. 

Tomó Alarico Roma, – entró en ella un buen día

y saqueóla entera – tanto como podía.

Carretas con arcones – de plata y pedrería,

tesoros de los Templos – que nadie defendía,

tiros de buey con oro – que al caminar caía

y al que soldados ebrios – ni nadie caso hacía …

Semana desastrosa – que sólo acabaría

con los godos camino – de la Galia bravía.

Y así llegó Alarico, – atardeciendo el día,

cerca de Carcassonne, – que menos no podía.

Preparando el camino, – la vanguardia ya había

tomado las murallas – que el recinto tenía

y Alarico, cansado – los cincuenta no haría –

ordenó a sus soldados – que aquí descansaría

y que aquí los tesoros – de Roma escondería.

Cavilaron los jefes – qué escondite sería

de lo más adecuado – y seguro estaría

el oro conquistado – con tanta valentía.

De noche repartieron – todo el oro que había

en féretros cerrados, – cada uno contenía

montañas de monedas, – todo el que se podía,

completando el sobrante – con plata y pedrería.

La mañana siguiente – siendo ya mediodía

un funeral hicieron – que en memoria sería

de los que fallecieron – en la gran travesía

de Roma hasta la Galia. – Más tarde se diría

que el tesoro en un pozo – de la ciudad yacía,

pozo que era profundo – y nadie encontraría.

Me adelanto diciendo – que la tal profecía

fue cierta. Ni siquiera – aquella cofradía

que hacia mil ochocientos – aquí se fundaría

por mucho que excavara – jamás encontraría

el oro de los godos, – que espera todavía

que alguien inteligente – lo saque a luz del día.

Más allá de Toulouse – más bárbaros había,

los francos se llamaban.- Su jefe no sentía

por nuestros visigodos – ninguna simpatía.

Entre francos y godos – varias guerras habría,

luego vendrán los moros. – Eso precisaría

que iniciemos un tiempo – en otra sintonía

 ……….

 Siglos IV y V. Clima de inseguridad. Al final, galo-romanos y bárbaros conviven.

(Fuente: Carcassonne. Historia y arquitectura. Jean-Pierre Panouillé. Éditions Ouest-France, 1.999.)

………. 

Fue otro rey, Clodoveo, – primero que ha querido

expulsar a los godos – del lugar referido.

Pero todo su ejército – se ha visto repelido

en el lugar citado, – por godos defendido.

Cien años han pasado. – Otro lo ha pretendido,

Gontran, y otro fracaso – sus huestes han sufrido.

Cien años más. Los moros – desde Hispania han subido;

sufriendo grandes bajas – al fin lo han conseguido.

Los siete exactos lustros – que Karkashuna ha sido

posesión de los moros – con nombre referido

han creado leyendas – que explican el sentido

del nombre, Carcassonne. – Así, se ha pretendido

que una princesa mora, – Dama Carca, ha sufrido

un sitio prolongado – que fuera dirigido

por el rey Carlomagno, – desde Aquisgrán venido.

Soportado un asedio – gran tiempo mantenido,

estaba Dama Carca – el ánimo perdido.

Sólo quedaba un cerdo, – pequeño y desvalido,

y un capazo de trigo. – La reina ha pretendido

burlar a Carlomagno – y para ello ha cogido

la medida de grano – y al cerdo la ha ofrecido.

El cerdo se ha saciado – y el trigo ha consumido.

La reina dejó el cerdo – libre y éste ha corrido

junto a los sitiadores, – con alegre gruñido.

Al ver éstos al cerdo – lustroso y bien comido

suponen de los moros – el almacén surtido

y levantan el cerco – con gesto compungido.

Dama Carca no quiere – que quede suspendido

el sitio, lo que quiere – es pacto establecido

entre francos y moros. – Por eso ha decidido

hacer sonar la trompa; – del son de ella ha venido

el nombre, Carca-sonne, – la reina y el sonido.

Claro está, Carlomagno – el pacto ha consentido:

Dama Carca y su ingenio – al final han vencido.

Esto es pura leyenda: – De todos es sabido

que fue Pipino el Breve, – el rey que ha conseguido

expulsar a los moros – y que no su hijo ha sido.

Pero en aquellos tiempos – todo era permitido

y los golpes de ingenio – al pueblo han divertido.

………. 

Carcassonne. Los frentes Oeste y Sur.

(Fuente: Carcassonne. Historia y arquitectura. Jean-Pierre Panouillé. Éditions Ouest-France, 1.999.)

   ……….

Siguiente capítulo: La Carcassonne medieval

   ……….

……….Fernando Conde Torrens es autor de “Simón, opera magna”, “El Grupo de Jerusalén”, “Año 303. Inventan el Cristianismo”, “La Salud” y una serie de artículos sobre el mundo de las ideas. En  http://sofiaoriginals.com expone los resultados de sus investigaciones sobre la eterna búsqueda del ser humano.

.

Carcassonne y Carlomagno  Carcassonne y Carlomagno  Carcassonne y Carlomagno  Carcassonne y Carlomagno  Carcassonne y Carlomagno  Carcassonne y Carlomagno

Carcassonne y Carlomagno  Carcassonne y Carlomagno  Carcassonne y Carlomagno  Carcassonne y Carlomagno  Carcassonne y Carlomagno  Carcassonne y Carlomagno

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *