Escuela virtual de Sabiduría de Pamplona.

fcondetorrens@hotmail.com

Julio Protagonistas del cambio

«Julio Protagonistas del cambio» es un primer esbozo o descripción del «cambiazo» dado a los textos originales de los Evangelios. No se cambió mucho, pero sí lo suficiente para borrar huellas comprometedoras, aunque aún no sabemos cuáles son.

.

© Copyright Fernando Conde Torrens, el 5-7-2.005

.

         El momento del cambio  Julio Protagonistas del cambio

.

            El lector me va a disculpar que yo siga en mis trece, pero el asunto está en un momento en que no se puede dejar. Disponemos de evidencias y de conjeturas. Una evidencia, hasta que eventuales impugnadores demuestren lo contrario, es que los textos sacros iniciales tenían una disposición, una estructura, que hoy han perdido. La estructura se ha modificado. Alguien la ha modificado, alguien ha ordenado editar los textos como están hoy. Alguien ha puesto de acuerdo a todos los editores de todas las confesiones cristianas, católicos, protestantes y ortodoxos, para que todos ellos unánimemente editen sus Nuevos Testamentos en la forma en que hoy se editan en griego, con la nueva versión, con la nueva puntuación, con la nueva distribución que en origen no tenían.

            Eso lo ha hecho alguien, esto resulta elemental. Sabemos de dos momentos en la historia en que se somete a variación el texto griego. Al primero se da a mediados del siglo XVI, con Stepahnus Estienne, el caballero teutón, medieval o humanista. El segundo, cuando Tischendorf, Wescott, Hort, Nestle, Aland, etc. editan sus personales versiones del Nuevo Testamento en griego.

.

La versión de Tischendorf del Nuevo Testamento en griego

Julio Protagonistas del cambio

(Fuente: Colección particular.)

.

            Bases de partida: El texto griego original tenía una puntuación y una distribución que ha sido cambiada. Los originales que nos muestran los diferentes papiros difieren de lo que hoy en día se edita como texto griego del Nuevo Testamento. El cambio ha podido ser de un golpe o gradual. Parece evidente que a mediados del siglo XVI se produjo la reordenación de los versículos. La proliferación de signos de puntuación pudo hacerse entonces, o pudo ser posterior.

            Hipótesis 1ª: Todo lo hizo el caballero Estienne, o lo que es lo  mismo, sus mandatarios. En tal caso, la labor de los editores más modernos habría consistido en respaldar el trueque llevado a cabo en el siglo XVI, en apoyarlo y consolidarlo, a mayor gloria de quien sea.

            Hipótesis 2ª: El caballero Estienne se limitó a dividir de manera personal y diferente el Nuevo Testamento, pero no fue suya la siembra de comas. En tal caso, todos los indicios apuntarían a los editores pioneros, quienes, en solitario o escalonadamente, habrían completado el trueque o cambio de fisonomía del Nuevo Testamento.

            Es posible que la verdadera hipótesis se nos escape y sea otra distinta, de modo que hay que dejar hueco a una tercera hipótesis distinta a las anteriores. Dejaremos, por tanto, un hueco para ella.

           Hipótesis 3ª: A enunciar.

            ¿Cómo podría descubrirse si la realidad va por la línea de la primera hipótesis de la segunda? Sería cuestión de buscar Nuevos Testamentos en griego que hayan sido editados entre el tiempo que va entre el caballero Estienne y Tischendorf, quien publicó sus primeras ediciones allá por 1.840, a lo que parece. Habrá que buscar y a ello animo al lector. Y, si halla algo interesante, nos lo haga saber, por cortesía.

.

La versión de Tregelles-Wescott-Hort del Nuevo Testamento en griego

Julio Protagonistas del cambio

(Fuente: Colección particular.)

.

            Si la puntuación de tales versiones, posteriores al caballero y anteriores a los modernos editores, fuera sin comas sobrevenidas, los indicios apuntarían a los modernos editores. Si, por el contrario, las comas se acumularan prolijamente en tales versiones, habría que culpar al caballero viajero del desaguisado, o jugada maestra, según en qué campo se milite. Las bases parecen claras, al menos a uno que yo me sé se lo parecen. Si anda errado, ya se encargará alguien  de hacérselo saber. Con esa confianza, voy a dejarme acunar en breve por los brazos de Morfeo

.

………. Fernando Conde Torrens es autor de «Simón, opera magna», «El Grupo de Jerusalén», «La Salud» y una serie de artículos sobre el mundo de las ideas. En www.sofiaoriginals.com expone los resultados de sus investigaciones sobre la eterna búsqueda del ser humano.

.

.  Julio Protagonistas del cambio  .  Julio Protagonistas del cambio  .  Julio Protagonistas del cambio  .  Julio Protagonistas del cambio  

.  Julio Protagonistas del cambio  .  Julio Protagonistas del cambio  .  Julio Protagonistas del cambio  .  Julio Protagonistas del cambio  

.  Julio Protagonistas del cambio  .  Julio Protagonistas del cambio  .  Julio Protagonistas del cambio  .  Julio Protagonistas del cambio  

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *