Escuela virtual de Sabiduría de Pamplona.

fcondetorrens@hotmail.com

La reforma de la Lengua castellana La mejora

La reforma de la Lengua castellana La mejora

 Copyright Fernando Conde Torrens

 .
.
.

Ya ha saltado la noticia:

La Academia de la Lengua,

impulsada por políticos

con serrín en la azotea,

se plantea “mejorar”

nuestro idioma, a fin que sea

asequible a quien no sabe

dónde tiene la derecha.

   .

Facilitará las reglas

y que el “español” se extienda

por el mundo, y que al inglés

le tome la delantera.

   .

Se empezará poco a poco,

de forma sutil y aviesa,

para que la gente trague

sin saber lo qué le espera.

   .

De la “k”, la “q” y la “c”

se eliminan diferencias;

la “c” y la “q” se evaporan,

se empleará la primera:

«He de comprar keso, en kasa

ya no hay keso en la nevera.»

  .

Y komo hay ambigüedades

entre la “c” y nuestra “z”

las kambiamos por la “s”,

mejor ke desapareskan

y ke el kastellano adopte

esas dulsura sureña

que de México a Argentina

los que akí vienen nos muestran.

   .

Luego, en un segundo paso,

la doble “c” se relega

y en su lugar va la “x”,

ke muy paresido suena.

Y diremos: “¡Ké axidente

tuve por la karretera …!”

  .

Y komo es un despilfarro,

y una incongruensia extrema

tener la “v” y la “b”

en paresidos fonemas,

unifíkese en la “b”,

la “v” ke desapareska,

y así diremos: “Bibamos

en Benesia o en Balensia

donde el klima es tan benébolo

ke el inbierno no se bea.”

   .

¿Y por ké hay ke mantener

la “ll” y también la “y” griega,

si las dos suenan lo mismo?

¡La “ll” a la papelera!

Y se dirá: “Yébeme

por Sebiya en su kalesa.”

.

La reforma de la Lengua castellana La mejora

.

Y están más ke desididos

en la «Real Akademia»

a presindir de la “h”

ke nada bale y no suena

y se diga: “Tengo un ueko

y se kaen las monedas,

kósemelo pronto, madre,

ke e de aorrar para las fiestas.»»

  .

Los ke no tienen dos dedos

de frente muy mal manejan

los sonidos de la “r”,

de fuerte y suabe manera:

Para ayudar a los tales

los Akadémikos piensan

dejar una kuando es suabe,

poner dos si fuerte suena;

y se dirá: “Le rregalo

una rradio a la Rroberta.”

    .

Otro par de letras tontas

ke an kausado gran problema

son, sí, la “j” y la “g”,

y ponerle fin desean:

Nos kedamos con la “j”

más kastiza y más direkta,

y se dirá: “El Jeneral

jestionó bien la Jerensia.”

  .

Komo en inglés y en latín

los asentos no se emplean,

nos los ban a eliminar

y ke cada kual probea

el asento donde piense,

donde kiera, o donde krea.

Y diremos “¿Kien soy yo,

donde boy, de ke manera?

Y si antes ya era difícil

enkontrar a eso respuesta …

el ke aora kaiga en tal duda

lo konsulte a la Akademia.

  .

Ay algunas konsonantes

ke kuando juntas se emplean,

“st”, “ps” y ”pt”,

konfunden kasi a kualkiera

y ay ke aser mal mobimiento

kon la boca y kon la lengua.

   .

Para ser todos ermanos

kon la amada Iberoamerika

se pronunsie la segunda

y se omita la primera,

y se dirá: “La Etaditica

ke un  buen sicologo emplea

es una Siensia otativa

ke eta pueta en mi karrera.”

    .

Ay letras que difikultan

kuando en el final se encuentran,

como “j” en el reloj:

Mejor ke desapareskan

y diremos: ¡Ke relo!

“La pare”. De igual manera

¡fuera la “s” del plural,

komo en la infansia primera!

A ablar: ¡Ke mala manera

tienen alguna persona

ke te crusa por la asera!

   .

Y para simplifikar

la lengua de forma extrema,

no se pondra en kateyano

ni articulo, ni pamema,

y adema en partisipio

la letra “d” se oblitera

y diremo: “Me a cojio”,

y “e bailao kon Madalena.”

   .

Kon eto sabio baibene

ke Academia ya planea

yegaremo a habla bien

eta kateyana lengua

ata ma humilde cuatre

ke por el komo gatea.

   .

Eso si, no asetaremo

ke la potensia etrajera

toke pelo a letra “ñ”

de su rubia kabeyera,

poke la “ñ” kostituye  

del buen kateyano esensia,

mu elebao balore

y kon eyo no se juega.

  .

Ante kaeremo mueto

ke aseta tamaña afrenta

a simbolo ke no une

en eta itorika lengua.

.

No hacen falta comentarios,

haga el lector los que quiera.

 ..

…..Enlace cpn el próximo día: La reforma dela Lengua castellana 2. El fracaso escolar.

 

……….Fernando Conde Torrens es autor de «Simón, opera magna», «El Grupo de Jerusalén», «Año 303. Inventan el Cristianismo», «La Salud» y una serie de artículos sobre el mundo de las ideas. En  https://sofiaoriginals.com expone los resultados de sus investigaciones sobre la eterna búsqueda del ser humano.

 ……….

La reforma de la Lengua castellana La mejora  La reforma de la Lengua castellana La mejora  La reforma de la Lengua castellana La mejora  La reforma de la Lengua castellana La mejora 

La reforma de la Lengua castellana La mejora  La reforma de la Lengua castellana La mejora  La reforma de la Lengua castellana La mejora La reforma de la Lengua castellana La mejora 

La reforma de la Lengua castellana La mejora  La reforma de la Lengua castellana La mejora

4 comentarios en “La reforma de la Lengua castellana La mejora”

  1. James Vargas dice:

    No me keda claro en ke momento debe desaparecer la RAE, si antes o despues de tales kambios afrentas agresiones y trasgresiones a nuestra hermosa lengua castellana.

    1. Fernando Conde Torrens dice:

      Estoy contigo, James. No cuidan, ni protegen, ni mantienen. Acceden a lo que los políticos quieren y utilizan el lenguaje como prenda de cambio. De este error mortal se salvaron, parece. Veremos qué otros desmanes cometen …

  2. jose zabala dice:

    Escribe tu comentario…Pregunté por las catacumbas en otro foro suyo.
    Compré su 303 en kindle. Las letras griegas sustituidas por cuadraditos.

    buscaré el libro de papel.

    Pregunta: ¿ ha visto algún periódico en ladino?

    1. Fernando Conde Torrens dice:

      Leerás mucho mejor el libro en papel. Uso mucho Excel y griego. En ladino … no. Dudo mucho que lo haya …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.