Evangelio de Marcos 2
.
.
……….En primer lugar, Eusebio escribe el “Evangelio de Marcos” como muestra, para que Lactancio, inspirado en él – es decir, copiando – escriba acto seguido el de Mateo y el de Lucas. Y fíjese el lector en el estilo de Eusebio: Sobrio, diciendo sólo lo necesario, incluso cuando describe milagros imaginarios.
……….Por tanto la mayoría de los Capítulos de Marcos van a ser cortos, con un solo episodio, o suceso. Además, en ellos habrá una marca, que aquí llamamos firma, de “SIMÓN”. Eso, la mayoría. En cambio, unos pocos, los que contengan un Capítulo de Marcos Original – la primera etapa de redacción, elaborada por Eusebio – serán más largos y tendrán dos partes. El Capítulo primero, totalmente explicado en el Libro, es una muestra de tales Capítulos.
……….Lo que viene a continuación es una traducción propia que conserva la estructura y la firma de “SIMÓN”. Claro está, para conservar el acróstico de “SIMÓN” ha sido necesario forzar en ocasiones la traducción.
. catapum Evangelio de Marcos 2
Capítulo 2º de Marcos Original, ahora final de un capítulo.
……….Como se aprecia en la rejilla precedente, la firma, o acróstico, empieza en “MON”, al inicio del Capítulo, y continúa con lo que falta, “SI”, a continuación. Y para lograrlo, Eusebio coloca
1 letra “M”, 2 letras “I”, 3 letras “S”, 4 letras “O” y 5 letras “N”
para que nadie pueda decir que la marca de “SIMON” se debe al azar.
……….
……….Texto en griego.
……….Ahora veremos la versión primitiva de este Capítulo, en griego, que era el segundo del relato Original.
. Sino Evangelio de Marcos 2
Marcos Original.- Capítulo 2º.
………. Variantes y deformaciones.
………Por último, veamos cómo “copian” los “copistas” del Sinaíticus y del Alexandrinus este Capítulo, originando 9 Variantes, tal como se indica en la última columna. Las palabras que coloca Sinaíticus están en rojo. Y en azul, las de Alexandrinus. En la segunda columna, con el número de Palabras, se indica qué Variante es la Original, la que empleó Eusebio. Y a continuación, en la columna “Texto”, se ponen en tonos claros las palabras que fueron añadidas por uno de los “copistas”, pero que no estaban en el texto Original.
……….Como ya se explica en el Libro, nos hemos basado en los códices Sinaíticus y Alexandrinus para recomponer el texto Original. Veamos ahora qué hicieron ambos cuando les encargaron “amañar” el texto Original.
. Aunque Evangelio de Marcos 2
Actuación de Sinaíticus y Alexandrinus
………..
………..Conclusiones.
Resulta difícil entender qué objetivos se marcaron los dos “copistas” en este pasaje. Su autor, Eusebio, había colocado 5 Sumatoriales y 3 Ianuales. Sinaíticus logra para su texto 5 Sumatoriales y 2 Ianuales. Y lo mismo consigue Alexandrinus.
……….Hay algo que sí parece evidente: Cuando un copista quiere copiar con fidelidad un texto, lo sabe hacer. Obsérvese la trayectoria de Alexandrinus, que copia el Original fielmente a partir del tramo 17, sin cometer error alguno. Y lo mismo para Sinaíticus a partir del tramo 30.
……….Así pues, queda confirmado que los autores de los códices Sinaíticus y Alexandrinus, de tiempos de Teodosio, no cometieron errores de copia. Ningún error. Hacían lo que querían hacer, que era modificar los textos originales porque en ellos había fallos, que había que corregir.
. Pero Evangelio de Marcos 2
Enlace al siguiente artículo: Evangelio de Marcos 3
. Evangelio de Marcos 2
© Copyrigth Fernando Conde Torrens
. Mas Evangelio de Marcos 2
……….Fernando Conde Torrens es autor de «Año 303. Inventan el Cristianismo«, recientemente editado, «La Salud«, «El Grupo de Jerusalén«,»Simón, opera magna«, y una serie de artículos sobre el mundo de las Ideas. En https://sofiaoriginals.com expone los resultados de sus investigaciones sobre la eterna búsqueda del ser humano.
……………. c´est fini Evangelio de Marcos 2
Y que sucede con los supuestos cristianos que existían antes de los evangelios? ?????…por lo que yo se y por lo que dice la historia,,existían cristianos mucho antes de los evangelios.. de hecho se dice que había una corriente llamada gnosticismo..o también es invención que existían cristianos antes de??? …saludos ..me parece muy interesante su investigación. .
Dice: «cristianos que existían antes de los Evangelios». No hay tales. Eso de «por lo que dice la historia» que comenta no es así, lo dicen algunos libros antiguos. A esos libros unos señores, por intereses, les dan autoridad, y dicen que son Historia, pero son libros escritos. ¿Son veraces, o describen falsedades? Ahí está la clave.
Sospecho que no ha leído el libro, y sólo ha llegado a la página actual que contiene añadidos al libro, como «Marcos 2». Estos añadidos, o suplementos, tienen plena validez para el que ha leído el libro y conoce todo el proceso de redacción de los Evangelios. Ellos solos no aclaran, lo siento, porque le faltan las 800 páginas del libro. Una cosa que es difícil, endemoniadamente difícil, que me llevó 24 años desenmarañar, cotejando libros en griego, requiere para explicarlo, y que se entienda, un libro como el que he editado, grueso, con contenido.
No puedo explicarlo o resumirlo en comentarios de este tipo, lo siento. Si a alguien le interesa, se tiene que hacer con el libro, creo que vale 20 dólares en formato E-book.
En efecto, «también es invención que existían cristianos antes». Es invencion cualquier información que diga que había cristianos o Evangelios antes del año 314 en el Occidente romano, y antes del 325 en el Oriente romano. Con esto ya lo tiene fácil de detectar. No le vale creerme, estas cosas no se pueden creer, hay que comprobarlas por uno mismo. Yo lo hice, a hora le toca a Vd. … Antes no se podía, ahora se puede. Le va costar mucho menos que a mí.
Un cordial saludo.