Escuela virtual de Sabiduría de Pamplona.

fcondetorrens@hotmail.com

Tesis 57 Firmas Un espacio en 7Q5

Tesis 57 Firmas Un espacio en 7Q5

© Copyright Fernando Conde Torrens, el 25-5-2.005

 .

 .

 .

……….Había un detalle que anteriormente no terminaba de entender. Todas mis versiones griegas de los Evangelios tenían una particularidad: La mayor parte de los versículos en griego se inician en minúsculas, sólo unos pocos comienzan por mayúscula, ¿por qué? ¿Por qué la totalidad de los editores tomaban esos versículos para iniciar un pasaje? Tomaré el caso de Marcos 6. Se inician pasajes aparte en los versículos 30, 35, 45 y 53. Luego comienza el capítulo siguiente. Tiene cierta lógica el hecho, porque tales versículos son como una cortina que se cierra sobre el tema anterior e inician tema nuevo. O bien son una cambio de panorámica importante.

……….Compruébelo el lector. Antes de Marcos 6,30, el Bautista es decapitado. En Marcos 6,30, los apóstoles regresan de su viaje y se retiran a un lugar aparte. Marcos 6,35, empieza la escena de la multiplicación de los panes. Marcos 6,45, tras la multiplicación, Jesús y los suyos se montan en una barca; se está preparando el milagro de caminar sobre las aguas. Marcos 6,53, pasada la tormenta y terminada la travesía ponen pie a tierra: Acudirá gente y Jesús los curará a todos. Es decir, esos versículos con mayúscula son como una cortina que se abre para una nueva escena.

……….Voy a detenerme en un papiro que ha dado la vuelta al mundo, que ha generado discusiones entre expertos durante 30 años, en el papiro 7Q5, identificado por José O´Callaghan, quien desafortunadamente nos dejó, como Marcos 52-53. Tengo desde al año 96 un libro suyo, «Los primeros testimonios del Nuevo Testamento», de Ediciones El Almendro, 1.995. Voy a reproducir dos páginas de dicho libro, una, donde se muestra con todo detalle el fragmento objeto de la discusión y otra, en la que el autor del libro argumenta sobre su identificación.

……….La razón de traer a colación este pequeño fragmento reside en que uno de los argumentos fuertes a favor de la identificación como Marcos 52-53 es que en él se aprecia con claridad el inicio de un versículo, un espacio abierto en el texto, delante de un «kai«, la conjunción copulativa «y» en griego. Veremos cómo los estudiosos argumentan entre ellos dando por hecho que los versículos se separaban con espacios, lleven punto o no lo lleven. Pero cuando un intruso aparece en escena, le dicen, a él y a todos los que no son estudiosos, que no había versículos, que no había signos o señales de separación, que todo se escribía de corrido, etc. etc. etc.

……….Ante el lector la argumentación del Padre O´Callaghan, página 107 de la obra citada.

……….

Tesis 57 Firmas Un espacio en 7Q5

……….

……….Una observación sin importancia, en la Traducción de la parte inferior hay un error, donde dice 35 Y habiendo debe decir 53 Y habiendo

……….Es decir, como puede comprobar el lector en su Nuevo Testamento, el versículo 53 de Marcos 6 comienza con esa frase «Y habiendo hecho la travesía …» Y se identifica con el fragmento hallado en la cueva 7 de Qumran, en base, entre otros argumentos, a ese lapsus en el texto, que marca el inicio … no sólo de un versículo, de todo un pasaje.

……….Voy a reproducir una nota a pie de página puesta por el padre O´Callaghan en la página 110 de su libro. En ella reproduce lo escrito por un experto estadounidense, J.A. Fitzmyer. El original está en inglés, lo traduciré fielmente:

……….«Cf. J.A. Fitzmyer, ¿Un fragmento de Marcos en Qumran? America 126,1972,648: ¿Es correcta la identificación de O´Callaghan? Al margen de lo plausible de la lectura de Gennesaret en la línea 4, hay dos factores a favor:

……….

  1. La anchura de la línea de escritura, semejante a la empleada en 7Q1 y 7Q2
  2. El espacio dejado antes de kai en la línea 3, por ejemplo, como ante Marcos 6:53, el segundo versículo de Marcos afectado. Por otra parte el fragmento no tiene espacios entre palabras, habiendo sido escrito en la denominada scriptio continua (El subrayado y la negrita son míos).

……….Hasta aquí la nota a pie de página indicada. Veamos ahora al fragmento 7Q5, para que el lector juzgue por sí mismo. No se sorprenda de lo exiguo del mismo. Note que antes del kai y del espacio, equivalente a unas tres letras, se aprecia el trazo final de la letra anterior.

……….

Fragmento 7Q5, hallado en Qumran. Obra citada

Tesis 57 Firmas Un espacio en 7Q5

 ……….

……….Para quien sea ajeno a la historia del 7Q5 diré que lo que atrajo la atención del padre O´Callaghan fue la doble «n» de la penúltima línea. Se ve perfectamente la segunda y la mitad de la primera. Tras ellas se lee una «eta«, que se escribe como una «hache» y suena como nuestra «e«. Así que la lectura era «nne«. El verbo engendrar en griego tiene esas letras y por ahí fueron las primera búsquedas del padre O´Callaghan, sin éxito. Ningún pasaje de la Biblia contenía las demás letras del fragmento. Un día se le ocurrió si no sería Gennesaret en vez de engendrar. Y entonces le cuadraron las otras letras. Y ahí comenzó su batalla.

……….Pero este caso nos interesa especialmente porque da a entender que los autores sagrados se servían no sólo de un pequeño espacio, suficiente para colocar allí un punto, para diferencias sus versículos o períodos, sino que parece que señalaban con un espacio mayor el inicio de un pasaje nuevo. El tema ya lo sugería, pero ellos dejaban, además, un claro espacio de aviso: Se acerca un milagro nuevo. 

……….El famoso papiro 7Q5 es una prueba de tal práctica. Y coincide con el inicio de un pasaje dispuesto por todos los editores de Nuevos Testamentos en griego que poseo. Eso no es casualidad: Entre expertos, dan a los signos el valor que tienen. Luego hay signos para separar, no ya los versículos, sino incluso los pasajes. A los intrusos ignorantes les dicen que no hay signos, pero ellos los distinguen y los «traducen». Ahí están, para todo el que sea capaz de mirarlos.

……….No quiero cansar al lector, por lo que sólo le ofreceré un nuevo documento más, obtenido también del libro del padre O´Callahgan, la página 70 del mismo, en la que ofrece una página del papiro Bodmer XIV-XV. P 75 del siglo III, donde se encuentra Lucas 12,39-53. En HTML no puedo colocar notas al margen, por lo que he optado por añadir a mano en el original los inicios de unos cuantos versículos, y algún punto más.

……….

Papiro Bodmer XIV-XV. P 75. Siglo III. Lc 12,39-53

Tesis 57 Firmas Un espacio en 7Q5

……….

……….Para mayor facilidad, contaré las líneas de abajo a arriba. La línea 1 será la última, la 2 la penúltima, etc.

……….Versículo 53 inicia en DIAMERISQHSONTAI, se dividirán, tras espacio y un punto, última palabra, línea 1.

……….Versículo 52 inicia en ESONTAI, serán, tras espacio y un punto. Línea 4, última letra, la letra «e«.

……….Versículo 51 inicia en DOKEITE, creéis, tras espacio y un punto. Línea 6, 6ª letra.

……….Versículo 50 inicia en BAPTISMA, bautismo, tras espacio y un punto. Línea 8, cuarta letra.

……….Versículo 49 inicia en PUR  HLQON, fuego vine, tras espacio y un punto. Línea 10, pasada la mitad.

……….Versículo 48 inicia en O  DE  MH, el que no, tras espacio y un punto. Línea 15, últimas 5 letras.

……….Versículo 47 inicia en EKEINOS, aquel, tras espacio y un punto. Línea 18, a la mitad.

……….Versículo 46 inicia en HXEI, vendrá, tras espacio y un punto. Línea 22, letra 9ª.

……….Versículo 45 inicia en EAN  DH, si pues, tras espacio y un punto. Línea 27, hacia la mitad.

……….Versículo 44 inicia en ALHQwS, en verdad, tras espacio y un punto. Línea 29, letra 10ª.

.

……….Es decir, todos los versículos vienen señalados mediante un punto a media altura del texto. Hay, además, otros puntos, en los que no voy a detenerme ahora, porque lo que me interesa es demostrar que los versículos están indicados con un punto y/o una pequeña separación. No resulta difícil captar que, aunque también se le llama papiro Bodmer, el escriba que copió el texto de Lucas nada tiene que ver con el que copió el Evangelio de Juan que vimos ayer. La caligrafía lo detecta y también el siglo al que dicen que pertenecen. Éste es del siglo III, el de ayer era del II.

……….TODAS  las personas que copiaron los escritos originales del Nuevo Testamento reprodujeron la puntuación que señalaban el inicio de los versículos. Esto es porque los versículos existían. Existían porque se conocían. Y como se conocían, se usaban.

……….De modo que los indicios apuntan a que se usaban versículos, por más que se les llamase períodos. Mañana, más indicios. El tema lo requiere.

……….

Siguiente artículo: Tesis 58. Firmas. Guiones.

 ……….

……….Fernando Conde Torrens es autor de «Simón, opera magna», «El Grupo de Jerusalén»,  «La Salud», recientemente «Año 303. Inventan el Cristianismo» y una serie de artículos sobre el mundo de las ideas. En  https://www.sofiaoriginals.com/ expone los resultados de sus investigaciones sobre la eterna búsqueda del ser humano.

……….

Tesis 57 Firmas Un espacio en 7Q5  Tesis 57 Firmas Un espacio en 7Q5  Tesis 57 Firmas Un espacio en 7Q5  Tesis 57 Firmas Un espacio en 7Q5  Tesis 57 Firmas Un espacio en 7Q5  

Tesis 57 Firmas Un espacio en 7Q5  Tesis 57 Firmas Un espacio en 7Q5  Tesis 57 Firmas Un espacio en 7Q5  Tesis 57 Firmas Un espacio en 7Q5  Tesis 57 Firmas Un espacio en 7Q5  

Tesis 57 Firmas Un espacio en 7Q5  Tesis 57 Firmas Un espacio en 7Q5

 

12 comentarios en “Tesis 57 Firmas Un espacio en 7Q5”

  1. Ernesto Franco Alomá dice:

    Buenos días

    Encontré el Bodmer XIV-XV. P 75. Lc 12,39-53 con una resolución magnífica aquí:
    http://www.csntm.org/manuscript/View/GA_P75

    Text: Luke 12.39, Luke 12.40, Luke 12.41, Luke 12.42, Luke 12.43, Luke 12.44, Luke 12.45, Luke 12.46, Luke 12.47, Luke 12.48, Luke 12.49, Luke 12.50, Luke 12.51, Luke 12.52, Luke 12.53

    1. Ernesto Franco Alomá dice:

      en ese enlace también hay epístolas paulinas a filipenses, pero no he sido capaz de encontrar el fragmento que mostraste en una tesis anterior

      1. Fernando Conde Torrens dice:

        No hace falta, esa fase de mirar trozos de papiros ya pasó para mí. Ahora miro directamente en el Códice Sinaíticus y en el Alejandrinus. Y en ellos está todo completo, sin huecos.

    2. Fernando Conde Torrens dice:

      En el fragmento tercero, el más grande. Línea última, en la mitad, hay un punto delante de KAI. Dice la línea en torno al punto: «. KAI EIPEN PROS T(ON)» que significa » . y dijo a». DELANTE DE LA CONJUNCIÓN COPULATIVA «Y» SIEMPRE SUELE HACER UNA COMA, como se dice en el artículo titulado «Signos de puntuación» de la Web.
      En la línea 11ª contando desde el final, dice así, en torno al punto:
      «AYTOIC . KAI HLQON» QUE SIGNIFICA: «A ELLOS . Y FUE» Lo mismo, delante de «KAI = «Y» siempre va una coma, un signo de puntuación, porque empieza una nueva frase y cada frase va separada por un signo de puntuación de la anterior. Tengo casi todos los Bodmer en fotocopia de la casa Bodmer, de donde los compré.
      Un saludo.

  2. Ernesto Franco Alomá dice:

    Una cosa es clara, nadie podrá echarte en cara no dedicarle tiempo e investigación.

    Y lo de la Tesis 57 es de traca, me dejó perplejo el desparpajo de esta gente. O sea, que para los neófitos es todo un scriptum continuum, pero para los expertos hay versículos, puntos, comas, etc etc…. No sé si me dejó más perplejo o más indignado

    1. Fernando Conde Torrens dice:

      Estoy de acuerdo contigo, es una estafa como la copa de un pino. Sólo valen esas excusas para el que nunca va a confirmar por sí mismo si lo que le dicen es cierto o no. En cuanto, sin mayor formación lingüística, te pones a confirmar sus argumentos, te das cuenta de que son filfa, trampa, fachada. No te puedes imaginar la colección de bulos que he coleccionado en mis 24 años de investigación sobre el Cristianismo. Tengo pendiente de añadir el primer artículo de «Falsedades del Cristianismo». No lo había cargado porque no trata de Dura Europos y un detractor me ha sacado el tema de Dura Europos como prueba de Cristianismo anterior a Constantino. Saludos.

      1. Ernesto Franco Alomá dice:

        Dura Europos? Una sinagoga y un mitreo

        Lo de que era una casa cristiana está totalmente desfasado. Y aun hoy, los que defienden esa afirmación, se basan en estudios de los años treinta, esos que digo desfasados: «Reconstructión of a house at Dura-Europos. From the excavations at Dura Europos: Preliminary report IV. (Yale University Press 1936)»

        1. Fernando Conde Torrens dice:

          ¡Ufff! Me alegro de encontrar una apoyatura a mis desvelos … No he vuelto a ocuparme de Dura Europos. Me compré uno de los libros de Rostrocheff, el que pude encontrar, lo escaneé y lo colgué de la Web. Costaba algo así como 120 euros. Menos mal que el sentido común ha terminado por imponerse. Gracias por la información, Ernesto.
          Te gustará leer mis averiguaciones sobre el tema. Empiezan en
          https://www.sofiaoriginals.com/falsedades-del-cristianismo-dura-europos/
          Un abrazo.

          1. Ernesto Franco Alomá dice:

            Caramba, gracias por el enlace, no lo había visto. Resulta que hay más entradas de las que se ven a simple vista

            Madre mía, no sé de dónde voy a sacar tiempo.

    2. Magdelina dice:

      Thank you a lot for giving everyone an extopcienally memorable chance to read from this website. It is usually so pleasurable plus jam-packed with a great time for me and my office co-workers to search your site the equivalent of three times weekly to read the latest issues you have. Not to mention, I’m usually impressed with all the staggering opinions you serve. Some 2 tips in this posting are easily the simplest we have ever had. 

  3. Carli dice:

    Thank you for some other inartmfoive site. Where else could I am getting that kind of info written in such a perfect way? I’ve a project that I’m simply now running on, and I’ve been at the glance out for such info.

    1. Fernando Conde Torrens dice:

      Thanks to you, Carli. I am afraid there is not such a site like this … It is the result of years and years (40) of experience and loocking for solutions to our human problems. I do not know any friend of mine doing the same …

      Best regards.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.